Isaïe annonce la venue d'un "serviteur de Dieu doux comme l'agneau" et qui réalisera le projet de Dieu pour sauver les hommes du mal et de la mort (Isaïe 53, 7-12).

Au temps de Jésus, la langue grecque populaire - langue que Jésus connaissait, même s'il parlait l'araméen -  utilise le même mot pour désigner serviteur et enfant ou fils.

En araméen, langue maternelle de Jésus, le même terme traduit agneau et serviteur.

On comprend alors facilement que, dans les Évangiles, les termes serviteur-agneau-enfant- et fils recouvrent une même et unique réalité.

JeB  16 07  2007  (Demain >  en 2008/2009 le Bimillénaire de St Paul...)

Calendrier

Juillet 2007
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>
Blog : Collectionneurs sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus